Heartpounding Chirpaq by Reencuentros from Indian's Vision CD and art images of Native American Indians by J.D. Challenger, Kirby Sattler, and other famous fine art works shown in galleries at firstnation.us and sattlerprint.com Images are owned by respective artists are are used for nonprofit, educational purposes. The words of this song is in Quechua which is an ancient language spoken by the Incas and Peruvians of South America. Link to Reencuentros music www.reencuentros.de/links.html Untranslated lyrics: Kayna punchau turonero Sapallaypi waqaskani Mana pipas q'awarillaskan Waqallarkani sapay Llakillarkani sapay Q'uyay mamayta Yuyarillaspa Maypillaraq sunquchallay Maypiñaraq ñawiruruy Maytaq cuna Waqaysiwanchu Waqaysiwanchu ñawiy Llakisiwanchu sunquy Tayta mamayta Yuyarillaqtiy Translated in English as best as possible. Yesterday I was crying as nobody saw me I cried lonely and I felt pain when I was remembering my poor mother Where is my heart? where are my eyes? They are already sad with me Don't cry with me my eyes cry my heart suffers when I'm remembering my parents