96 Surah Al-Alaq (Full) with Kanzul Iman Urdu Translation Complete Quran

submitted by Ya Rasool Allah on 05/04/18 1

Sūrat al-ʿAlaq (العلق"The Clot"), is the 96th sura or chapter of the Qur'an. It is composed of 19 Ayat (verses or "signs"), and is traditionally believed to have been revealed at Mecca at cave Hira. It is sometimes also known as Sūrat al-Iqrā (إقرا, "Read"). In the name of God, Most Gracious, Most Merciful 96:1 Read in the name of your Lord , Who created- 96:2 Created man, out of a (mere) clot of congealed blood: 96:3 Proclaim! And thy Lord is Most Bountiful,- 96:4 He Who taught (the use of) the pen,- 96:5 Taught man that which he knew not. 96:6 Nay, but man doth transgress all bounds, 96:7 In that he looketh upon himself as self-sufficient. 96:8 Verily, to thy Lord is the return (of all). 96:9 Seest thou one who forbids- 96:10 A votary when he (turns) to pray? 96:11 Seest thou if he is on (the road of) Guidance?- 96:12 Or enjoins Righteousness? 96:13 Seest thou if he denies (Truth) and turns away? 96:14 Knoweth he not that Allah doth see? 96:15 Let him beware! If he desist not, We will drag him by the forelock,- 96:16 A lying, sinful forelock! 96:17 Then, let him call (for help) to his council (of comrades): 96:18 We will call on the angels of punishment (to deal with him)! 96:19 Nay, do not listen to him but bow down in adoration and bring thyself closer (to Allah)! Kanzul Itman is the name of the 1910 Urdu translation of the Qur'an by Ahmad Raza Khan. It was subsequently translated into English by Professor Shah Faridul Haque. Recently, it has been translated into many other regional languages and become popular on the internet. Kanzul Iman has been translated into the English language by many Islamic scholars. This task was first of this was published by Professor Fatimi of the University of Kuwait, in Karachi, Pakistan. The second translation was completed by Professor Shah Fareed al Haq of Pakistan[when?] and was published in India and Pakistan. The commentary notes on Kanz al Imaan by Sadr al Faadhil, Mawlana Na'eem al-Din Muradabadi has been translated into the English language by Dr. Professor Majeedullah of Lahore, Pakistan. Kanzul Imaan has also been translated into the Sindhi language by Mufti Muhammad Raheem Sikandari. In the nation of Mauritius Kanzul Iman has been translated into the Creole language, by the combined effort of Mawlana Mansoor and Mawlana Najeeb both of Mauritius. This translation of the Qur'an was first published on January 17, 1996 under the supervision of Shameem Ashraf Azhari, the khatib (resident Imam) of the Jaame Masjid, Mauritius. He was assisted by many ulema and politicians in this task.

Leave a comment

Be the first to comment

Collections with this video
Email
Message
×
Embed video on a website or blog
Width
px
Height
px
×
Join Huzzaz
Start collecting all your favorite videos
×
Log in
Join Huzzaz

facebook login
×
Retrieve username and password
Name
Enter your email address to retrieve your username and password
(Check your spam folder if you don't find it in your inbox)

×