41 Surat Fussilat Surah Haa-meem Sajdah (Full) with Kanzul Iman Urdu Translation Complete Quran

submitted by Ya Rasool Allah on 05/04/18 1

Surat Fussilat (Arabic: سورة فصلت‎) (Explained In Detail), also known as Surat Ha Mim al-Sajda (Arabic: سورة ﺣﻢ ﺍﻟﺴﺠﺪﺓ‎) is the Knowledge is primarily divided into two branches; knowledge of things/matter and what happened/was talked about by the people/their dialogues/habits/acts in the past. The knowledge about the matter is verifiable in time and space. Anything said by anyone/book regarding physical matters could be subjected to verification in time and space about its truth to an exact detail. If we find the words of a book relating to physical matters written earlier in time as true and factually and materially correct in all respects then we will have to believe too, in those statements of the Book which narrate some events/dialogues between people of past/historical statements. The falsification test of any book/statement could be the physical one. The facts mentioned in the Qur'an about the Universe and human body is in itself also the falsification test of the Book. Kanzul Itman is the name of the 1910 Urdu translation of the Qur'an by Ahmad Raza Khan. It was subsequently translated into English by Professor Shah Faridul Haque. Recently, it has been translated into many other regional languages and become popular on the internet. Kanzul Iman has been translated into the English language by many Islamic scholars. This task was first of this was published by Professor Fatimi of the University of Kuwait, in Karachi, Pakistan. The second translation was completed by Professor Shah Fareed al Haq of Pakistan[when?] and was published in India and Pakistan. The commentary notes on Kanz al Imaan by Sadr al Faadhil, Mawlana Na'eem al-Din Muradabadi has been translated into the English language by Dr. Professor Majeedullah of Lahore, Pakistan. Kanzul Imaan has also been translated into the Sindhi language by Mufti Muhammad Raheem Sikandari. In the nation of Mauritius Kanzul Iman has been translated into the Creole language, by the combined effort of Mawlana Mansoor and Mawlana Najeeb both of Mauritius. This translation of the Qur'an was first published on January 17, 1996 under the supervision of Shameem Ashraf Azhari, the khatib (resident Imam) of the Jaame Masjid, Mauritius. He was assisted by many ulema and politicians in this task.

Leave a comment

Be the first to comment

Collections with this video
Email
Message
×
Embed video on a website or blog
Width
px
Height
px
×
Join Huzzaz
Start collecting all your favorite videos
×
Log in
Join Huzzaz

facebook login
×
Retrieve username and password
Name
Enter your email address to retrieve your username and password
(Check your spam folder if you don't find it in your inbox)

×