30 Surah Ar-Rum (Full) with Kanzul Iman Urdu Translation Complete Quran

submitted by Ya Rasool Allah on 05/04/18 1

Surat Ar-Rum (Al Room or Rom) (Arabic: سورة الروم‎, "Sura of the Romans", referring to the Byzantine Empire)[1] is the 30th sura of the Qur'an with 60 ayat. The surah begins by noting the recent defeat of the Romans by the Persians. It in turn calls Muslims to look forward to the victory it prophesies of the Emperor Heraclius' Christians over the Persian Zoroastrians. In it, Christianity is shown preference over non-Abrahamic faiths. The early Muslim community perceived the Greeks of the Christian Byzantine Empire (or Eastern Romans, therefore ar-Rum) as nearer to their religion, whilst the Meccan idolaters felt more inclined to the Persian religion which was also idolatrous. According to Muslim tradition, the Meccans taunted the Muslims by pointing to the recent military defeats of the Byzantines by the Persian Sassanid Empire, that adhered to Zoroastrianism, and predicted that the Christian Byzantines were about to be defeated, and that the Muslims were next in line. Kanzul Itman is the name of the 1910 Urdu translation of the Qur'an by Ahmad Raza Khan. It was subsequently translated into English by Professor Shah Faridul Haque. Recently, it has been translated into many other regional languages and become popular on the internet. Kanzul Iman has been translated into the English language by many Islamic scholars. This task was first of this was published by Professor Fatimi of the University of Kuwait, in Karachi, Pakistan. The second translation was completed by Professor Shah Fareed al Haq of Pakistan[when?] and was published in India and Pakistan. The commentary notes on Kanz al Imaan by Sadr al Faadhil, Mawlana Na'eem al-Din Muradabadi has been translated into the English language by Dr. Professor Majeedullah of Lahore, Pakistan. Kanzul Imaan has also been translated into the Sindhi language by Mufti Muhammad Raheem Sikandari. In the nation of Mauritius Kanzul Iman has been translated into the Creole language, by the combined effort of Mawlana Mansoor and Mawlana Najeeb both of Mauritius. This translation of the Qur'an was first published on January 17, 1996 under the supervision of Shameem Ashraf Azhari, the khatib (resident Imam) of the Jaame Masjid, Mauritius. He was assisted by many ulema and politicians in this task.

Leave a comment

Be the first to comment

Collections with this video
Email
Message
×
Embed video on a website or blog
Width
px
Height
px
×
Join Huzzaz
Start collecting all your favorite videos
×
Log in
Join Huzzaz

facebook login
×
Retrieve username and password
Name
Enter your email address to retrieve your username and password
(Check your spam folder if you don't find it in your inbox)

×