Revelation 13:16 Mark on your right hand is incorrectly translated

submitted by maxplayer on 03/23/14 1

Revelation 13:16 Mark on your right hand is incorrectly translated. This is VERY important! The New Testament was written in Greek and the contexts of the words used must be the Greek context. The word "HEROS or HERI" means the entire arm from the finger tips to the shoulder. This means you MUST NOT receive a Mark in any place on your entire right arm, including your fingers. Here are the Greek words for the arm and it's parts... 1. Heri = whole arm from finger tips to shoulder 2. Thaktila = Fingers 3. Foukta = hand 4. Vrahionus = wrist to shoulder 5. Angona = Elbow 6. Nomos = Shoulder 7. Mascali = Armpit Revelation 13:16 correctly translated by Chris Constantine www.planetxtube.com Bible quotes referenced from www.bible.cc

Leave a comment

Be the first to comment

Collections with this video
Email
Message
×
Embed video on a website or blog
Width
px
Height
px
×
Join Huzzaz
Start collecting all your favorite videos
×
Log in
Join Huzzaz

facebook login
×
Retrieve username and password
Name
Enter your email address to retrieve your username and password
(Check your spam folder if you don't find it in your inbox)

×