Ispirato dalla poesia di Paul Verlaine: Clair de lune. Votre âme est un paysage choisi, Que vont charmant masques et bergamasques Jouant du luth et dansant et quasi Tristes sous leurs déguisements fantasques. Tout en chantant sur le mode mineur L’amour vainqueur et la vie opportune, Ils n’ont pas l’air de croire à leur bonheur Et leur chanson se mêle au clair de lune, Au calme clair de lune triste et beau, Qui fait rêver les oiseaux dans les arbres Et sangloter d’extase les jets d’eau, Les grands jets d’eau sveltes parmi les marbres. La vostra anima è un paesaggio squisito che maschere e bergamaschi vanno incantando suonando il liuto e danzando, quasi tristi nei fantastici travestimenti. Pur cantando in tono minore l’amore vittorioso e la fortuna della felicità sembrano increduli; e il canto si fonde col chiaro di luna, col calmo chiaro di luna triste e bello che fa sognare negli alberi gli uccelli, d’estasi singhiozzare gli zampilli, gli alti zampilli, agili fra i marmi. Clair de lune di Paul Verlaine da Fêtes galantes (1869)