■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】 ■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button) ■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓) ● Subscribe to YOUTUBE - goo.gl/thktbU ● Follow me on TWITTER - goo.gl/npQdxL ● Like us on FACEBOOK - goo.gl/UKHX33 ● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 - travel.kbs.co.kr [한국어 정보] 시내로 진입하는 입구. 이 도시의 특징을 말해주는 표지판이 눈길을 끈다. 발카는 도시를 가로질러 국경선이 나 있다. 에스토니아 쪽은 발가로 불리는데 사실상 같은 이름이다. ‘한 도시, 두 나라’라는 슬로건이 흥미롭다. 리보니아 연방체였던 이 지역은 1920년 제정러시아로부터 독립하면서 라트비아, 에스토니아 두 국가가 생겨났고, 따라서 이곳에도 국경선이 그어지게 된다. 도시 곳곳에 국경검문소의 흔적이 남아 있다. 두 나라 국기가 이곳이 국경임을 나타내고 있다. 이곳 사람들은 매일 국경을 넘나든다. 지금은 국경이 유명무실화 됐지만 센겐 협정 가입 이전만 하더라도 불편함이 많았단다. 한발 치 너머 이웃에 가는데도 보름씩 비자 발급을 기다려야 했다. 한 도시 내에서 나라가 다르고 서로 말이 다른 것은 참 신기한 일이다. [English: Google Translator] Entrance to enter the city. These signs tell the eye-catching feature of this city. Valqua have a border or across the city. Estonian side is virtually the same as the name bulrineunde naked. This is interesting slogan of "one city, two countries". Livonia This area is the federal body that was established in 1920 as an independent from Russia, Latvia, Estonia two countries have got blossomed, and thus the border to be drawn here. There remains a trace of border checkpoints around the city. The flag indicates that the two countries have a border here. People here every day neomnadeunda the border. Now usually it takes lots of discomfort, even if only Sengen agreement before registering dwaetjiman border yumyeongmusil Tuesday. Drought value also had to wait for a visa every fortnight to go beyond the neighborhood. It is different from other cities within a country is indeed strange things to say to each other. [Latvian: Google Translator] Ieeja ieiet pilsētā. Šīs pazīmes pateikt uzkrītošā iezīme šajā pilsētā. Valqua ir robeža vai visā pilsētā. Igaunijas pusē ir gandrīz tāds pats kā nosaukums bulrineunde kaili. Tas ir interesanti sauklis "vienas pilsētas, divas valstis". Livonia Šī joma ir federāla iestāde, kas tika izveidota 1920. gadā kā neatkarīga no Krievijas, Latvija, Igaunija abas valstis ir ieguvuši uzplaukusi, un tādējādi robežu, ko var izdarīt šeit. Joprojām izsekot robežkontroles punktos visā pilsētā.Karogs norāda, ka abas valstis ir robeža šeit. Cilvēki šeit katru dienu neomnadeunda robežas. Tagad parasti tas aizņem daudz diskomfortu, pat ja tikai Sengen vienošanos pirms reģistrējot dwaetjiman robežu yumyeongmusil otrdien. Sausums vērtība arī bija jāgaida vīzas reizi divās nedēļās iet tālāk apkārtnē. Tā atšķiras no citām pilsētām laikā valstī ir patiešām dīvaini lietas, saka viens otram. [Information] ■클립명: 유럽081-라트비아02-14 에스토니아 국경 도시/Estonia Border ■여행, 촬영, 편집, 원고: 김성기 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer) ■촬영일자: 2014년 6월 June [Keywords] 유럽,Europe,,라트비아,Latvia,Latvija,Latvijas Republika ,김성기,2014,6월 June